해라짱 !!: [K-LYRIC] LUNCH – Way Back Home (2021 ver) ~ with Indonesian translation



멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
Meomchun sigan sok jamdeun neoreul chajaga
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
Amuri makado gyeolguk neoui gyeotin geol
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
Gilgo gin yeohaengeul kkeutnae ijen doraga
너라는 집으로 지금 다시 way back home
Neoraneun jibeuro jigeum dasi way back home

아무리 힘껏 닫아도 다시 열린 서랍 같아
Amuri himkkeot dadado dasi yeollin seorap gata
하늘로 높이 날린 넌 자꾸 내게 되돌아와
Haneullo nopi nallin neon jakku naege doedorawa
힘들게 삼킨 이별도 다 그대로인 걸 oh oh oh
Himdeulge samkin ibyeoldo da geudaeroin geol oh oh oh
수없이 떠난 길 위에서 난 너를 발견하고
Sueobsi tteonan gil wieseo nan neoreul balgyeonhago
비우려 했던 맘은 또 이렇게 너로 차올라
Biuryeo haessdeon mameun tto ireohge neoro chaolla
발걸음의 끝에 늘 니가 부딪혀
Balgeoleumui kkeutae neul niga budijhyeo
그만 그만
Geuman Geuman

멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
Meomchun sigan sok jamdeun neoreul chajaga
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
Amuri makado gyeolguk neoui gyeotin geol
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
Gilgo gin yeohaengeul kkeutnae ijen doraga
너라는 집으로 지금 다시 way back home
Neoraneun jibeuro jigeum dasi way back home

조용히 잠든 방을 열어 기억을 꺼내 들어
Joyonghi jamdeun bangeul yeoreo gieogeul kkeonae deureo
부서진 시간 위에서 선명히 너는 떠올라
Buseojin sigan wieseo seonmyeonhi neoneun tteoolla
길 잃은 맘 속에 널 가둔 채 살아
Gil ilheun mam soge neol gadun chae sara
그만 그만
Geuman Geuman

멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가
Meomchun sigan sok jamdeun neoreul chajaga
아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸
Amuri makado gyeolguk neoui gyeotin geol
길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가
Gilgo gin yeohaengeul kkeutnae ijen doraga
너라는 집으로 지금 다시 way back home
Neoraneun jibeuro jigeum dasi way back home

세상을 뒤집어 찾으려 해
Sesangeul dwijibeo chajeuryeo hae
오직 너로 완결된 이야기를
Ojik neoro wangyeoldeon iyagireul
모든 걸 잃어도 난 너 하나면 돼
Modeun geol ilheodo nan neo hanamyeon dwae

빛이 다 꺼진 여기 나를 안아줘
Bichi da kkeojin yeogi nareul anajwo

눈을 감으면 소리 없이 밀려와
Nuneul gameumyeon sori oebsi millyeowa
이 마음 그 위로 넌 또 한 겹 쌓여가
I maeum geu wiro neon tto han gyeob ssahyeoga
내겐 그 누구도 아닌 니가 필요해
Naegen geu nugudo anin niga piryohae
돌아와 내 곁에 그날까지 I’m not done
Dorawa nae gyeote geunalkkaji I’m not done


INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:[email protected]

(*please take all with credit for any copy paste and repost)


Aku menemukanmu tertidur dalam waktu yang berhenti
Bagaimanapun kau menghalangiku, pada akhirnya aku ada di sisimu
Sekarang kembalilah, akhiri perjalanan panjangmu
Sekarang pulanglah ke rumahmu, perjalanan pulang

Bagaimanapun kuatnya kau menutupinya, 
Akan terbuka kembali seperti sebuah laci
Meskipun kau terbang tinggi ke langit, kau tetap kembali padaku
Meskipun menelan pahitnya perpisahan, semua begitu adanya oh oh oh
Aku menemukanmu berkali-kali di atas jalan yang kutinggalkan 
Aku ingin mengosongkan hatiku, bersamamu seperti ini
Menumbuk dirimu di akhir dari langkah kakiku
Hentikan hentikan

Aku menemukanmu tertidur dalam waktu yang berhenti
Bagaimanapun kau menghalangiku, pada akhirnya aku ada di sisimu
Sekarang kembalilah, akhiri perjalanan panjangmu
Sekarang pulanglah ke rumahmu, perjalanan pulang

Bukalah kamar tidur secara diam-diam, keluarkan ingatanmu
Kau muncul dengan cerahnya pada waktu yang telah hancur
Kau hidup dalam perangkap hati yang tersesat
Hentikan hentikan

Aku menemukanmu tertidur dalam waktu yang berhenti
Bagaimanapun kau menghalangiku, pada akhirnya aku ada di sisimu
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Sekarang kembalilah, akhiri perjalanan panjangmu
Sekarang pulanglah ke rumahmu, perjalanan pulang
 
Aku mencoba menemukan dunia
Hanya dirimu yang miliki kisah lengkap
Bahkan meskipun kehilangan segalanya, hanya dirimu

Peluklah aku di sini, dimana semua cahaya padam

Tanpa suara aku akan datang ketika kau memejamkan mata
Kau menyusun lapisan demi lapisan di atas hatiku ini
Bagiku, siapapun itu, aku hanya membutuhkanmu
Kembalilah, berada di sampingku hingga hari itu, aku belum selesai

KOSAKATA
닫다 (datta): menutupi
열다 (yeolda): membuka
서랍 (seorap): laci
막다 (makta): menghalangi, menghalau
삼키다  (samk’ida): menelan
발견하다 (balgyeonhada): menemukan 
비우다 (biuda): kosong
부딪히다 (budithida): menabrak
조용히  (joyonghi): secara diam-diam
꺼내다 (kkeonaeda): mengeluarkan
부서지다 (buseojida): hancur
선명히  (seonmyeonghi): dengan cerah
가두다 (kaduda): terkunci, terperangkap
완결 (wanggyeol): lengkap
꺼지다 (kkeojida): padam
밀려오다 (millyeooda): datang dengan segera tanpa bisa dicegah
겹 (gyeop): lapisan
Related Post

BERBURU BUNGA LANGKA DAN UNIK DI TAMAN RAFFLESIA BATANG PALUPUH ~ Lois Morton

ReyGina Wisata | Kekayaan sumber daya alam Indonesia memang sangatlah beragam. Salah satunya adalah keberadaan flora langka dar Bunga Rafflesia di Taman Batang Palupuh. Disini Anda dapat melihat keindahan berbagai aneka bunga Rafflesia yang tumbuh subur di kawasan...

SENSASI GUA NGALAU INDAH DI PAYAKUMBUH ~ Lois Morton

Gua Ngalau Indah, Payakumbuh ReyGina Wisata | Payakumbuh adalah salah satu kota nan indah mempesona di Provinsi Sumatera Barat, Indonesia yang wajib Anda kunjungi saat berlibur ke Pulau Sumatera. Kota yang pernah meraih penghargaan Inovasi Managemen Perkotaan (IMP)...

PULAU BAER, TEMPAT WISATA BARU PALING POPULER DI KEPULAUAN KEI ~ Lois Morton

Pulau Baer ReyGina Wisata | Kepulauan Kei adalah salah satu pulau di Indonesia yang memiliki keindahan sangat menakjubkan untuk Anda kunjungi. Pulau yang terletak di kawasan tenggara, Kepulauan Maluku, Provinsi Maluku ini banyak memiliki tempat wisata menarik untuk...

MENIKMATI KEINDAHAN PANTAI TONGACI DI KABUPATEN BANGKA ~ Lois Morton

Pantai Tongaci, Kab. Bangka ReyGina Wisata | Kabupaten Bangka adalah salah satu wilayah di Pulau Bangka, Provinsi Bangka Belitung, Indonesia yang terkenal dengan keindahan pantainya yang pada umumnya berpasir putih nan lembut yang banyak dikelilingi oleh batu vulkanik...

0 Komentar

Kirim Komentar

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.